vrijdag 15 april 2016

VERKORTE RIJEN

Brrrr wat een lelijk woord. Maar het wordt overal gebruikt als Nederlandse vervanging van het Engelse SHORT ROWS. Om te beginnen gruw ik dus van het woord RIJEN. Een letterlijke vertaling van het Engelse ROWS, maar in Nederland hebben we het dan over naalden (1 richting) of toeren (in mijn taalgebruik nog altijd heen-en-terug, dus twee naalden). In het Engels maken ze daar geen verschil tussen.
Wat zegt mijn breigids uit de 70er jaren erover? Niets. Maar ik kan me niet voorstellen dat het een uitvinding van de laatste tijd is.
Mijn breigids uit 2009 300 Breitips & Technieken (rechtstreeks vertaald uit het Engels) noemt het in de inhoudsopgave 'verkorte toeren' maar in de tekst zelf gaat het weer over rijen. Een voorbeeld van een inconsequente vertaling dus, maar die toeren klinken in mijn oren wel prettiger.
Nog prettiger klinkt het volgende: "De techniek wordt ook wel 'gedeeltelijk breien' genoemd, en werkt geweldig voor discrete krommingen of zwakke hoeken bij delen die verder recht zijn". Dit doe je bijvoorbeeld om een kledingstuk een goede pasvorm te geven (denk aan kragen of aan coupe naden).
Waar het op neer komt is dat het soms nodig is dat je niet tot het eind van de naald breit, maar heen-en-weer breit over slechts een deel van het totale aantal steken. Dit kan voorkomen in een vlak breiwerk (waar je dus al de hele tijd heen en weer breit) of in een rondbreiwerk.

Waarom deze preek? Ik ben toch maar weer begonnen met iets nieuws, ook al is het vorige nog niet helemaal af. Hier vertelde ik dat ik op de Brabantse Breidagen was geweest. Wat ik daarbij nog niet had vermeld is, dat ik daar ook een streng sokkenwol heb gekocht (maar dan wel op basis van Merino). Handgeverfd in prachtige groene en paarse kleuren. Het label vermeldt Oregano - Kardinaal, dus ik denk zo dat het met plantaardige materialen geverfd is. Ga beslist eens kijken op de website van dit atelier; helaas

zondag 3 april 2016

NIEUWE VOORRAAD

Laatst was ik naar de Brabantse Breidagen in Tilburg geweest, waarover ik in mijn vorige blogpost verslag had gedaan.
Zoals jullie dus intussen weten heb ik daar een prachtig breiboek gekocht:
Het was het laatste exemplaar dat er nog lag, en ik had het gevoel dat ik snel toe moest slaan. Dit is echt een boek voor gevorderden, en ik kwam al snel tot de conclusie dat ik dit in mijn eentje nog niet voor elkaar zou gaan krijgen. Gaf zij nu maar een workshop in Nederland!! Dus binnen de kortste keren had ik bij het bekende verzendhuis een eerder boek uit deze serie besteld, en dat viel eergisteren bij mij op de deurmat. Helaas moeten we het woord vallen letterlijk nemen, wat een lelijke beschadiging opleverde; jammer van zo'n mooi en toch ook niet goedkoop boek, dus dat wordt netjes geruild.